Logo

Traduko

Hos företaget Traduko så kan man få sin text översatt då de syssla med bland annat översättning. Det är ju allt bra tur att det finns företag som har översättare, annars skulle det bli svårt att förstå varandra; www.traduko.se. Alla talar ju faktiskt inte engelska trots allt, inte ännu i vilket fall som helst. Ja skulle kunna tänka mej att arbeta som tolk, ja tror att det kan vara ett ganska givande yrke. Problemet är bara att man måste kunna fler språk än svenska och engelska. Ja har ytterst små grundkunskaper i franska också, men knappast något ja kan använda om man säger så.

Minska gapet från business till it
Utveckling Alltsedan vi började bygga mjukvara för drygt 50 år sedan har affärsföretag sett gapet mellan business och it som den största utmaningen. Under alla dessa år har vi sökt lösningen, men tyvärr har den gäckat oss. Gapet har växt och är inte längre

Hur yttrar sig det här? Affärssidan säger att de inte har förtroende för it:s förmåga att leverera användbara lösningar. De har för liten insyn i utve…

Läs hela artikeln

Taggar: , , , ,